miércoles, 6 de abril de 2011

Tierra de Fuego..zer dela eta?

Hainbat teorien artean bada mami gehiagorik duena. 1520an Magallanesek bere izena daraman lur muturra deskubritu zuen: Atlantikoa eta Pazifikoa, bi itsasoak lotzen dituen lur zatia. Orduko bidaiariek ez zuten jatorrizko biztanleekin harremanik izan baina haien ontzietatik su ikaragarri ugari bistaratu zuten, lur muturraren sarreran bertan. Anne Chapman antropologoaren iritziz, bertako biztanleek eurek sorturiko suak ziren, gertakari ez ohikoaren iragarle. Lurraldearen orografiak ez zien utzi bestelako elementuez baliatzea arriskuaren berri emateko: hain inguru haizetsuak edozein soinu jan egiten zuen. Hargatik sua, begi-bistarako, askoz ere zehatzagoa zen eta.

3 comentarios:

  1. Badira urte batzuk albiste mingarria irakurri nuela ta zure idazkiak ekarri dit gogora:
    "Tierra del Fuego: murió la última ona a los 56 años"
    ALbiste osoa:
    http://edant.clarin.com/diario/99/06/03/e-03401d.htm
    (noizbait euskaldunongatik antzeko albisterik argitara ez dadin...).

    ResponderEliminar
  2. Halaxe, Joseba...irakurria nuen albistea..eta adiskide batekin solasean ari nintzela, erronkarieraren kasua aipatu nion: geurean, 1991ean hil zen euskara ama-hizkuntza zuen azken euskalduna ( Fidela Bernat)..zertxobait lehenago, 1977an edo, Izabako azken euskaldun zaharra ( hura be emakumea, Antonia Anaut)..albiste gazi-goxoak....ikasleei zera aipatu diet sarri: hizkuntza galdutzat ematen dela azken hiztuna hiltzeaz batera, nahiz bere kultura bizirik iraun, hura beti hankamotz geratuko da eta hizkuntzarik gabe.

    ResponderEliminar
  3. "Celosamente gordea"
    (Jon U. Baltza)

    Gure herriak
    oso gauza berezi bat
    egin dezake
    malabaristen erara:
    behingoz independentzia lortu
    baina euskara galdu.
    (Orduan, kontsolatzeko,
    Europako sudur haundienen
    herria izango gara)

    -Josean Bueno-


    Ninchen un niño etorri senean la Nueva Era, eta todo asi sen a isan diferente. Yo no desaket acordarme, pero por pequeños retazos que guelditu dira, de periodicos eta cosas así (todos celosamente gordeac, de lo contrario no egongo ninchen aquí hablando), imaginachen dut cómo sen el mundo entonces, cómo jolasten guenuen, baina sobre todo cómo ichegiten genuen. Isango nituen unos cuatro años cuando, según esan didate, inplantatu sen el Decreto de Lenguas No Oficiales, en el cual sheechen sen muy claramente en qué lengua minchatu bear guiñen todos, es decir, nai espaguenuen isan uno de aquellos desagertuak que asi siren a proliferar. Todos guenuen en la familia algun que otro tío edo prima que un buen día, eta sin jaquin cómo, uchi suen de asistir al trabajo, de joan con los amigos, de eranchun al teléfono: a partir de entonces, ya nadie más sequien de él.

    Al comienzo mis padres eta los demás padres de su generación saiatu siren en conservar el idioma que ichegiten suten desde siempre, eta por las noches, a escondidas, archen buen cuidado de que nadie, ni siquiera los más allegados amigos, enterachea, nos sijoasen iracasten como aal suten su lengua, la que tanto maite suten. Pero todo isan sen inútil, todos los esfuerzos en vano, la represión de los Guardianes de la Pureza Idiomática sen tan fuerte que poco a poco joaten siren desagerchen todos, eta, con ellos, el lenguaje que cada vez esaguchen suen menos gente.

    Algunos pocos lortu guenuen aprender algo, pequeños rudimentos, pero que no guenesaquen practicar con nadie, más que en unos inacabables monólogos interiores que eraman quintusqueten a la locura. Yo mismo exponichen nais excesivamente al idachi estas líneas, fruto de la nostalgia eta de mi ignorancia. Pero cada día necachen nau más al ecarri a la memoria los pocos retazos que icasi nituen. No daquit cuántos garen, cuántos más como yo egongo diren repartidos aquí eta allá en todo el país. Tal vez muchos edo tal vez nais el último superviviente de una vieja lengua que yo, viejo también saiachen nais en escribir.

    Dena dago dekadentzian, dena doa hiltzera, nire bizitza eta mendi elurreztatuen atzetik sartzen ari den ekhi anaranjatua. Orain ez dut gehiago borrokatuko, orain neke bainago, eta geratzen zaidan gauza bakarra Guadalquivir ibai arro honetan heriotzaren bisita lasaia itxarotea da, harekin batera aka nadin, eta menturaz idioma viejoaren azken musikak nirekin.

    ResponderEliminar